View Full Version : Shakespeare
Aznaida
09-17-2005, 22:29 PM
Kako otpoceti temu o ovom genijalcu? Kako govoriti bez odusevljenja prema dubini i neponovljivosti njegovih drama koje govore svojim i samo sebi svojstvenim jezikom? Njegove najpoznatije tragedije i komedije, kao i istorijske drame zauvek su obelezile knjizevnost svih vremena. Danas skoro da ne postoji neko ko nije cuo za njega... Sta vi mislite o ovom velikanu? Koja dela u ostavila poseban utisak na vas?
Aznaida, veruj mi da josh ne smem da govorim o utiscima, i ne verujem da ce to vreme biti uskoro ... Treba sazreti za genijalca i njegove misli , izrecene stvari, napisane drame ... Neka bude kako je krenulo, preo Romea i Julije, pa neka zavrsi sa Otelom ili Bogojavljenskom noci ...
Aznaida
09-20-2005, 21:09 PM
Da pocnemo sa Hamletom. Glavna tema je osveta danskog kraljevica, i postoje razlicita misljenja o njegovom karakteru. Jedni kazu da je bio pomalo kukavica, drugi da je bio pomalo 'lenj u akciji' i neodlucan...drugi pak kazu da nije sve vreme samo glumio ludilo, dok neki govore da je on jedna tako kompleksna licnost, izuzetno ostroumna i prozeta nekom opsteljudskom patnjom i dilemama. Sta vi mislite?
Aznaida
09-21-2005, 16:45 PM
Dok promisljate Hamleta i njegov karakter, da pogledamo jedan od najlepsih Sekspirovih soneta, po kojima je takodje bio poznat. Jedan deo njegovih soneta bio je upucen nekom mladom gospodinu koji je bio jako lep i visokog roda i koga je Sekspir jako voleo i nagovrao da se ozeni, da bi se nastavila njegova loza i da bi se njegova lepota i lepi maniri preneli i na njegovu decu. Drugi deo soneta je posvecen nekoj zeni, crnki, za koji je Sekspir gajio vrlo 'mesovita' osecanja, koja mu se ocigledno jako dopadala, mada nije odgovarala tadasnjim standardima lepote. Upravo o tome govori sledeci sonet:
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red, than her lips red:
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go,
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet by heaven, I think my love as rare,
As any she belied with false compare.
vBulletin® v3.7.1, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.